21.03.2025 14:31
Пожар, возникший в электрической подстанции рядом с аэропортом Хитроу в Лондоне, привел к отмене всех рейсов в самом загруженном аэропорту Великобритании. Ведется расследование, связано ли это происшествие с кампанией саботажа Запада, организованной российским лидером Владимиром Путиным. Из-за пожара пострадали более 1300 рейсов, и тысячи домов остались без электричества.
İşte metnin Rusça çevirisi, HTML yapısını bozmadan ve img etiketindeki title ve alt etiketlerine de çeviri uygulayarak:
```html
Пожар на электрической подстанции рядом с аэропортом Хитроу в Лондоне привел к отмене всех рейсов в самом загруженном аэропорту Великобритании. Полиция по борьбе с терроризмом расследует, связано ли происшествие с кампанией саботажа Запада, организованной Владимиром Путиным.
Из-за пожара пострадало более 1300 рейсов, и тысячи домов остались без электричества. После того как в подстанции в районе Норт-Хайд был слышен громкий взрыв, более 100 человек были эвакуированы.
Западные чиновники обвиняют Россию и ее союзников в организации различных актов саботажа по всей Европе с момента вторжения в Украину. Считается, что такие действия направлены на создание раскола в Европе и ослабление поддержки Украины.
Эксперт по безопасности Уилл Геддес заявил: "Если бы я был враждебной иностранной силой и хотел бы подорвать один из самых загруженных аэропортов мира, я бы нацелился на критическую инфраструктуру, такую как подстанция".
Геддес добавил: "Русские исследуют все, от наших подводных волоконно-оптических кабелей до наших атомных электростанций. То, что это учреждение так легко было выведено из строя и вызвало такой большой эффект, вызывает беспокойство".
По данным газеты The Times, полиция по борьбе с терроризмом расследует возможность саботажа и то, как один единственный пожар мог обрушить такую большую инфраструктуру.
Инцидент произошел после того, как в прошлом году утверждалось, что российские шпионы разместили воспламеняющиеся устройства в грузовых складах Европы. Эксперты опасаются, что такие инциденты могут быть испытанием для более крупных атак.
Российский эксперт Боб Сили отметил, что произошедший хаос является, по крайней мере, "предупреждением" о риске саботажа.
```
Bu çeviri, metni ve img etiketindeki title ve alt etiketlerini Rusça'ya çevirmiştir.