15.03.2025 11:23
В районе Кумлу в провинции Хатай неизвестный благотворитель оплатил долги около 30 семей, записанных в кредитной книге одного из магазинов. Торговец Зекирия Кылыч сообщил своим клиентам о том, что долги были погашены, и граждане с радостью отреагировали на эту новость.
İşte metnin Rusça'ya çevrilmiş hali, HTML yapısını bozmadan:
```html
В районе Кумлу в провинции Хатай загадочный благотворитель оплатил долги около 30 семей, записанные в кредитной книге одного магазина. Торговец Зекерия Кылыч, который сообщил клиентам о том, что долги были оплачены, сказал, что граждане, чьи долги были погашены, очень счастливы.
Один человек, пришедший в магазин Зекерии Кылыча в районе Февзи Чакмак в Кумлу, сказал, что хочет закрыть свои долги в кредитной книге. По просьбе благотворителя, который не хотел раскрывать свою личность, Кылыч подсчитал долги около 30 семей в кредитной книге и получил оплату от загадочного благотворителя. Торговец Кылыч сообщил гражданам о том, что долги 30 семей были оплачены, позвонив им и через социальные сети.
"БЛАГОТВОРИТЕЛЬ ОПЛАТИЛ ДОЛГИ 30 СЕМЕЙ"
Зекерия Кылыч, выразивший, что долги в кредитной книге его магазина были оплачены благотворителем, сказал: "Когда я сидел в магазине, пришел один благотворитель. Он сказал: 'Соберите все долги в кредитной книге, и я их оплачу'. Мы собрали долги и он оплатил. Это сделал благотворитель, и он хотел, чтобы это осталось в тайне. Благотворитель оплатил долги 30 семей", - сказал он.
"Я БЫЛ СЧАСТЛИВ И ДОВОЛЕН, ЧТО МОЙ ДОЛГ В 800 ЛИР ОПЛАЧЕН"
Леман Оздинч, выразившая, что она счастлива, что ее долг был оплачен благотворителем, сказала: "У меня тоже был долг. Я была довольна, что мой долг был оплачен. У меня был долг в 800 лир. Пусть благотворитель будет благословен. Я счастлива. Благотворитель сделал добро. Мы были довольны этой ситуацией", - сказала она.
```
Bu çeviri, metni ve img etiketlerindeki title ve alt özelliklerini Rusça'ya çevirmiştir.