15.07.2026 19:52
Председатель Великого национального собрания Турции Нуман Куртулмуш заявил: «Наш народ нанес окончательный удар по цепи переворотов, начавшейся с переворота 30 мая 1876 года против султана Абдулазиза, продолжавшейся на протяжении всей истории Республики и особенно часто проявлявшейся в нашей многопартийной политической жизни, утром 15 июля, навсегда отправив традицию переворотов на свалку истории».
Спикер Великого национального собрания Турции (TBMM) Нуман Куртулмуш выступил на церемонии поминовения Дня демократии и национального единства 15 июля, проходившей в зале торжественных мероприятий TBMM под девизом «Воля наша, победа наша», с участием президента Реджепа Тайипа Эрдогана.
Напомнив, что с момента предательской попытки переворота 15 июля 2016 года прошло 10 лет, Куртулмуш заявил, что необходимо помнить события той ночи, чтобы никогда не унять гнев и никогда не потерять воли требовать отчёта.
Спикер TBMM Куртулмуш указал на важность совместной борьбы за то, чтобы Турция, извлекая уроки из событий той ночи — как предшествовавших, так и последовавших за ними, — двигалась к более здоровому и сильному будущему.
Поминая погибших 15 июля при сопротивлении перевороту, Куртулмуш сказал: «С сознанием того, что души наших шехидов находятся среди нас, мы вместе проводим это 10-е поминовение».
«ЭТО БЫЛА НОЧЬ, КОГДА БЫЛО ПРОЯВЛЕНО ВЕЛИЧАЙШЕЕ ПРЕДАТЕЛЬСТВО, КОГДА-ЛИБО ВИДЕННОЕ ЭТОЙ ЗЕМЛЕЙ» Подчеркнув, что ночь 15 июля стала одной из важнейших ночей в истории Турции, Куртулмуш продолжил свою оценку: «Это была ночь, когда с одной стороны было предательство, а с другой — мужество, когда был проявлен необычайно высокий героизм, а с другой стороны — величайшее предательство, когда-либо виденное этой землей. В ту ночь произошла борьба между теми, кто выходил навстречу танкам и пытался голыми руками остановить их, и теми, кто прятался за оружием, которое народ дал им. Та ночь стала ареной великой борьбы между теми, кто без колебаний жертвовал своей жизнью ради своей веры, ценностей и защиты родины, и марионетками, прислужниками, пешками империалистов.
Каждая минута той ночи наполнена чрезвычайно важными воспоминаниями. Но в конечном счёте величайшее наследие, оставленное нам той ночью, — это победа демократии и национальной воли. По сути, начиная с последнего периода Османской империи и продолжая на протяжении всей истории нашей Республики, особенно часто наблюдая в нашей многопартийной политической жизни, наш народ 15 июля поставил точку в цепи переворотов, являющихся своего рода продолжением переворота 30 мая 1876 года против султана Абдул-Азиза, и отправил традицию переворотов на свалку истории. Это был один из величайших приобретений 15 июля.»
«ЭТО БЫЛ НЕ ПРОСТО ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР, А ВАЖНОЕ ПОСЛАНИЕ, СБИВШЕЕ СПЕСЬ С ТИРАНОВ И ПРЕДАТЕЛЕЙ И ПРИДАВШЕЕ ХРАБРОСТИ НАРОДУ» Спикер TBMM Куртулмуш, обратив внимание на значение пяти важных сил в написании эпоса о героизме 15 июля, отметил, что благодаря объединению этих сил и возникла великая эпическая борьба.
Подчеркнув, что прежде всего первой важной силой была сила политического руководства, Куртулмуш дал оценку: «Когда наш уважаемый президент в самые трудные, самые тёмные часы переворота обратился к нашему народу через телеканал, передав сообщение: „Я здесь, вы тоже выходите на улицы, сопротивляйтесь и поставьте этих людей на место“, — миллионы вышли на улицы. В тот вечер, возможно, не только для истории Турции, но и для мировой истории демократии было очень наглядно показано, какие важные последствия может иметь тёплое послание, установленное между политическим руководством и народом. Ещё раз выражаю благодарность нашему уважаемому президенту от имени нашего народа в его присутствии. Это был не просто телефонный разговор, а важное послание, сбившее спесь с тиранов и предателей и придавшее храбрости народу».
«ТО, ЧТО ПАРЛАМЕНТ СОБРАЛСЯ, ПРОДЕМОНСТРИРОВАЛО СИЛУ НАРОДА И ДЕМОКРАТИИ» Подчеркнув, что второй великой силой в сопротивлении попытке переворота FETÖ 15 июля 2016 года была сила TBMM, Куртулмуш заявил, что бывший спикер TBMM Исмаил Кахраман без колебаний созвал заседание парламента, и все политические партии в парламенте откликнулись на этот призыв, продемонстрировав великое демократическое сопротивление.
Отметив, что многие депутаты быстро прибыли в парламент и начали заседание Генеральной ассамблеи, и что в то время как заседание продолжалось, предатели сбросили бомбы, Куртулмуш сказал: «То, что парламент собрался, что наши депутаты — в джинсах, в спортивной одежде — отстаивали демократию, поверьте, сбило спесь как с этих людей, этих марионеток, так и с их хозяев, и продемонстрировало силу народа и демократии».
Рассказывая, что третьей великой силой были звуки саля, раздававшиеся с минаретов мечетей, Куртулмуш использовал следующие выражения: «Живительное дыхание звуков саля напомнило нашему народу о его прочных корнях, обновило веру, и, так сказать, с обновлением веры люди вышли на улицы и, взывая „Ya Allah, Bismillah“ (О Аллах, с именем Аллаха), встали против этих предателей. С минаретов раздавались не просто звуки саля — это были команды, данные духовностью этого народа, великий пример мужества, проявленного сильной верой этого народа».
«НАШ НАРОД САМЫМ СИЛЬНЫМ ОБРАЗОМ ПОСТАВИЛ НА МЕСТО НАГЛЕЦОВ» Куртулмуш подчеркнул, что четвёртой великой силой была сила народа, который, оставив свои семьи в стороне, без колебаний, рискуя смертью, вышел на улицы, и сказал: «Выйдя на улицы, наш народ на самом деле показал, что он не просто толпа, а вновь обрёл сознание нации и, с позволения Аллаха, самым сильным образом поставил этих наглецов на место».
Отметив, что ещё одной силой той ночи, которую нельзя упускать из виду, были медиа, Куртулмуш заявил: «Почти все турецкие медиа, их подавляющее большинство, в ту ночь сдали этот экзамен положительно. Почти все они выступили против переворота и, используя имеющиеся возможности, способствовали подключению многих государственных чиновников к телеканалам, тем самым повышая моральный дух народа».
Куртулмуш отметил, что на 10-летии попытки переворота они должны дать более хладнокровную оценку. «Мы будем хранить нашу боль, мы никогда не уймём наш гнев, но мы также будем продолжать наш путь, извлекая уроки, которые никогда не позволят нашей стране вновь сбиться на такой ложный путь», — сказал Куртулмуш и продолжил: «Пожалуй, самый главный из множества извлечённых нами уроков — это тот факт, что государство не должно быть зоной влияния какой-либо группы или какой-либо клики. Государство — не чья-то вотчина. Государство — это общая крыша, духовная сила, убежище для всех нас, для 86 миллионов. В этом контексте, как мы неоднократно были свидетелями попыток переворота в многопартийной политической жизни Турции, государство — это не место, которое может захватить та или иная группировка. Государство — это место, которому служат ради довольства Аллаха голосами, данными народом.»
Одним из уроков, которые мы, несомненно, усвоили, является то, что светлое будущее нашей нации лежит через открытость, прозрачность, приверженность институциональной системе и наличие сильных институтов. Мы гораздо лучше понимаем, как эти предатели из FETÖ ослабили Вооружённые силы Турции, после того как наши Вооружённые силы были очищены от этих предателей. Следовательно, сила институтов проистекает из прозрачности, открытости и системного подхода, основанного на правилах. Аналогичным образом, сильное государственное устройство — это область, которая может быть увенчана глубокими демократическими традициями и верховенством закона. Наше национальное единство является основным условием нашей национальной безопасности. Если бы в тот вечер наш народ, без колебаний отставив в сторону политические разногласия, не вышел на улицы с сознанием национальной солидарности, результат, возможно, был бы иным.
"МЫ ПОСТРОИМ ТУРЦИЮ БЕЗ ТЕРРОРИЗМА КАК ОДИН ИЗ ВАЖНЕЙШИХ ЭЛЕМЕНТОВ НАШЕЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ" Председатель Великого национального собрания Турции Куртулмуш заявил, что они выбрали путь, который укрепляет братство, утверждает справедливость, обогащает и расширяет легитимную политику, ставит национальную волю превыше всего и ставит её в центр, и отметил, что, следуя по этому пути, у них есть две важные задачи, чтобы двигаться быстрее и сильнее.
Куртулмуш записал следующее: «Одна из наших важных задач — с Божьей помощью успешно завершить начатый под руководством нашего уважаемого президента и при исключительном руководстве уважаемого Девлета Бахчели процесс «Турция без терроризма» и достичь финальной точки, подготовив законы в Великом национальном собрании Турции. Таким образом, мы создадим среду, в которой ни один ребёнок этой страны больше никогда не возьмёт в руки оружие в борьбе с терроризмом, на который мы потратили 50 лет, и построим Турцию без терроризма в полном смысле этого слова как один из важнейших элементов нашей национальной безопасности».
Отметив, что второй важной задачей на этом пути является принятие новой, сильной конституции, достойной этой нации, Куртулмуш сказал: «Эта проблема, которую мы обсуждали годами, должна рассматриваться с точки зрения современной, демократической, участной, всеобъемлющей, национальной конституции, и я надеюсь, что после того, как мы завершим нашу работу по Турции без терроризма в Великом национальном собрании Турции, мы должны как можно скорее начать процесс разработки новой конституции совместными усилиями всех политических партий».
Поблагодарив президента Эрдогана, который почтил церемонию своим присутствием, и всех участников, Куртулмуш сказал: «Я молю Бога о милости для наших шехидов. Иншаллах, эта нация будет продолжать свой путь с высоко поднятой головой, в братстве, единстве и солидарности, не обращая внимания на слова ни одной империалистической державы, как сильная Турция. Да сохранит Бог нашу нацию, да сохранит Бог наше государство».
ЗАМЕТКИ С ЦЕРЕМОНИИ Церемония началась с минуты молчания и исполнения гимна «Истикляль», а также чтения Священного Корана.
На церемонии, где глава Управления по делам религии Сафи Арпагуш вознес молитву за шехидов, была показана запись разговора, в котором Эрдоган в ночь попытки переворота 15 июля во время прямого телефонного включения призвал народ на площади, кадры той ночи, а также видеоклип с призывами к намазу (сала) из мечетей.
На церемонии справа от президента Эрдогана сидел ветеран событий 15 июля Эмре Доган, а слева — Пынар Хазан Денизиоглу, жена шехида 15 июля Неджми Бахадыра Денизиоглу.
На церемонии присутствовали вице-президент Джевдет Йылмаз, члены высших судебных органов, члены кабинета министров, глава Управления по связям администрации президента Бурханеттин Дуран, лидер Партии националистического движения (MHP) Девлет Бахчели, глава парламентской группы Партии справедливости и развития (AK Parti) Абдулла Гюлер, бывший премьер-министр Тансу Чиллер, некоторые бывшие председатели TBMM, лидеры и представители некоторых политических партий, депутаты, командующие силовых структур, семьи и родственники шехидов 15 июля, ветераны, а также многочисленные гости.
.