08.04.2025 00:20
В районе Фатих в Стамбуле в результате спора между двумя иностранцами один из них ранил другого ножом. Нападавший с ножом, атаковавший прибывшие полицейские группы, был нейтрализован выстрелом в ногу.
İşte metnin Rusça'ya çevrilmiş hali, HTML yapısını bozmadan:
```html
В районе Топкапы, который принадлежит району Фатих в Стамбуле, между двумя иностранцами возникла ссора по неизвестной причине.
ОДИН ЧЕЛОВЕК РАНЕН
В ходе нарастающей ссоры один из мужчин ранил другого ножом. По сообщению на место происшествия были направлены полиция и медицинские службы. Раненый был доставлен в больницу после первой помощи от медицинских работников.
ПРИ ПОПЫТКЕ НАПАДЕНИЯ НА ПОЛИЦИЮ, ОН БЫЛ РАНЕН В НОГУ
Нападавший, когда он также попытался напасть на полицейских, которые прибыли на место происшествия, был нейтрализован выстрелом в ногу. Раненый нападавший был доставлен в больницу на скорой помощи. Группы по расследованию происшествий прибыли на место и начали работу.
```
Bu çeviri, metni ve img etiketlerindeki title ve alt niteliklerini Rusça'ya çevirmiştir.