12.09.2024 11:31
После обнаружения безжизненного тела Нарин Гюран в Диярбакыре, журналист, который захлебывался слезами в прямом эфире, сказал: "Я видел что-то, но не могу сказать". Это высказывание вызвало интерес. Женщина-журналист, рассказавшая о произошедшем через несколько дней, упомянула, что некоторые женщины в деревне читали Ясин перед днем обнаружения Нарин, и использовала выражение "Ясин обычно читается для мертвых".
Турция испытывает большую печаль с обнаружением тела 8-летней Нарин Гюран, которая пропала 19 дней назад. Тело Нарин Гюран было найдено в ручье, в 1,5 километрах от ее дома, в мешке.
ОНА СКАЗАЛА: "Я ВИДЕЛА ЧТО-ТО, НО НЕ МОГУ СКАЗАТЬ"
За день до исчезновения Нарин, журналистка ТВ100 Чанан Алтинташ сказала: "У меня тоже есть ребенок, и я могу понять, насколько я беспокоюсь, когда не могу связаться с ним хотя бы час. Я не знаю, хотела ли Нарин, чтобы ее услышали. Я надеялась на хорошие новости, но я не знаю, была ли она отпущена после этого, у меня нет информации об этом. Когда я услышала утром новость, я была в шоке. Я почувствовала, что Нарин умерла. Я видела что-то, но не могу дать подробности, потому что это может навредить расследованию. Я познакомилась со всеми в той деревне и то, что я сказала, может повлиять на расследование".
ОНА РАССКАЗАЛА, ЧТО УВИДЕЛА ЧЕРЕЗ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ
Сегодня Чанан Алтинташ, связавшись с Диярбакыром, сообщила, что за день до обнаружения Нарин, некоторые женщины в деревне читали Ясин. Алтинташ сказала: "Ясин обычно читается за умерших".