17.04.2025 22:20
В Лиге конференций УЕФА начались матчи ответного этапа четвертьфинала. В матче, который начался в 19:45, Фиорентина на своем поле сыграла вничью 2:2 с Челье, а Реал Бетис, который в гостях сыграл вничью 1:1 с Ягеллонией Белосток, смогли записать свои имена в полуфинал благодаря преимуществу, полученному в первых матчах. Единственный гол испанской команды забил бывший игрок Галатасарая Седрик Бакамбу.
İşte metnin Rusça'ya çevrilmiş hali, HTML yapısını bozmadan ve img etiketlerindeki title ve alt niteliklerine de tercüme uygulanmıştır:
```html
Сеанс 19:45 ответных матчей четвертьфинала Лиги конференций УЕФА завершен. После матчей Фиорентина - Целье и Ягеллония Белосток - Реал Бетис стали известны первые полуфиналисты.
ПЕРВЫЙ БИЛЕТ У ФИОРЕНТИНЫ
В ответном матче четвертьфинала Лиги конференций УЕФА итальянская команда Фиорентина, сыгравшая вничью 2-2 с представителем Словении Целье, тренируемым бывшим футболистом Галатасарая Альбертом Рьерой, вышла в полуфинал благодаря преимуществу в первом матче.
Фиорентина, выигравшая первый матч в Словении со счетом 2-1, сохранила свое преимущество в домашнем матче и в итоге вышла в полуфинал с общим счетом 4-3.
Фиорентина вышла вперед на 37-й минуте благодаря голу Роландо Мандрагора. Целье, тренируемая Альбертом Рьерой, обрадовалась голам Алйоши Матко на 54-й минуте и Клемена Неманича на 65-й минуте, но на 67-й минуте Моиз Кин, вышедший на поле, забил решающий гол.
ВТОРОЙ ПОЛУФИНАЛИСТ РЕАЛ БЕТИС
В ответном матче четвертьфинала Лиги конференций УЕФА испанская команда Реал Бетис сыграла вничью 1-1 с польским клубом Ягеллония Белосток на выезде.
Первый тайм завершился без голов, но на 78-й минуте Реал Бетис вышел вперед благодаря голу бывшего игрока Галатасарая Седрика Бакамбу. Ответ Ягеллонии Белосток не заставил себя ждать, и на 78-й минуте Дарко Чурлинов восстановил равновесие. В оставшееся время больше голов не было, и матч завершился вничью 1-1. Реал Бетис, выигравший первый матч в Испании со счетом 2-0, стал еще одной командой, вышедшей в полуфинал с общим счетом 3-1.
```
Bu çeviri, metnin anlamını koruyarak ve HTML yapısını bozmadan gerçekleştirilmiştir.