Okunan sela köyü birbirine kattı, görenler hortlak sanıp kaçtı. Перевод на русский язык: Прочитанная села перепутала деревню, увидевшие подумали, что это призрак, и убежали.

Okunan sela köyü birbirine kattı, görenler hortlak sanıp kaçtı. 

Перевод на русский язык:
Прочитанная села перепутала деревню, увидевшие подумали, что это призрак, и убежали.

16.04.2025 18:12

В Конье, в районе Мерам, два ребенка вызвали поминки своих враждебных соседей, что вызвало переполох. 28-летний Уğur Şan, который был в шоке, узнав, что его поминки читают, пока он еще жив, сказал: "Мои близкие пришли домой, потому что подумали, что я умер. Когда я вышел на улицу и сказал: 'Я не умер', все отскочили назад, как будто увидели призрака."

İşte metnin Rusça'ya çevrilmiş hali, HTML yapısını bozmadan:



```html

В районе Мерам в Конье два ребенка в возрасте 13-14 лет, пришедшие в мечеть Рамазана Бахчеджи, передали имаму бумажку с информацией о смерти 28-летнего Угура Шана и попросили прочитать за него селу.

Сообщение с селой вызвало переполох: они заставили прочитать селу о смерти человека, с которым у них были разногласия

РОДСТВЕННИКИ ПОБЕЖАЛИ К НЕМУ

Имам мечети, получив информацию от детей, прочитал селу о смерти Угура Шана и объявил его имя. Услышав имя, родственники и жители района направились к дому Угура Шана. Увидев толпу перед его домом, родственники, увидев Шана, не смогли скрыть своего удивления.

Сообщение с селой вызвало переполох: они заставили прочитать селу о смерти человека, с которым у них были разногласия

ОН ПОНЯЛ ИСТИНУ, ПОСМОТРЕВ НА КАМЕРЫ

Угур Шан, обращаясь к собравшимся, сказал: "Я не умер". Он пошел в мечеть, чтобы получить информацию от имама. Просмотрев записи с камер безопасности мечети, Шан выяснил, что дети, передавшие информацию о смерти, были детьми родственников людей, с которыми у него ранее были разногласия по поводу мотоциклов, и после этого он пошел в полицию, чтобы подать жалобу. В результате проведенной работы были задержаны 13-летний А.Т. и 14-летний Й.К. После дачи показаний дети были освобождены после начала процесса против них.

Сообщение с селой вызвало переполох: они заставили прочитать селу о смерти человека, с которым у них были разногласия

"Я НЕ ВОСКРЕС"

Угур Шан, рассказывая о том, как ему прочитали селу, сказал: "Меня объявили мертвым в мечети района. Я не умер, я жив. Проклят тот враг, который не смог меня убить. Моя мама и папа больны, у них сердечные заболевания. Соседи пришли к нам, услышав, что я умер. Я вышел и сказал: 'Я не умер', и они все удивились. Они все отскочили назад, как будто увидели призрака. Я не воскрес, друзья, я не умер", - сказал он.

Сообщение с селой вызвало переполох: они заставили прочитать селу о смерти человека, с которым у них были разногласия

ОНИ ПРИШЛИ В СЕБЯ

Шан, рассказывая о том, как его родственники пришли в себя, услышав селу, сказал: "Пришедшие соседи, моя мама, папа и родственники почувствовали себя плохо. Моя жена попала в больницу, из-за слухов о моей смерти возникло много разговоров. У меня есть бабушка, она плохо себя чувствует. Так не должно быть. Я хочу, чтобы государство обеспечило мою безопасность. Моя жизнь в опасности. Я хочу, чтобы моя жизнь была защищена. Это закончится плохо. Как можно читать селу о человеке, который не умер? У живого человека может быть села? Я жив, я не умер. Никто, кроме Аллаха, не может меня убить. Человечество не в силах это сделать.

"МОЙ ТЕЛЕФОН НЕ УМОЛКАЛ"

Это случилось со мной впервые, когда меня объявили мертвым и прочитали селу. Я обращаюсь к государству. У меня нет вражды или разногласий с кем-либо. Они питают ко мне ненависть. Моя семья и родственники действительно в плохом состоянии. Они оказались в ужасной ситуации. Такого не должно быть. Можно ли читать селу о человеке, который не умер? Все мои друзья с работы звонят мне. Телефоны не умолкают, перед моим домом собрались все родственники. Многие из них почувствовали себя плохо и были госпитализированы. Кто возьмет на себя ответственность за это? Я хочу, чтобы государство удалило этих людей от меня. Я подаю на них жалобу, я жалуюсь с самого начала. Я хочу, чтобы этим людям был назначен наказание", - сказал он.

Сообщение с селой вызвало переполох: они заставили прочитать селу о смерти человека, с которым у них были разногласия

"МОЕ СЕРДЦЕ ЗАСТЫЛО, Я МОЛЧАЛ"

Бабушка Фатма Шан, которая почувствовала себя плохо, услышав селу о внуке Угуре Шане, сказала: "В день происшествия было около 1:30 или 2 часов. Мы сидели, мы думали, что это кто-то чужой. Когда сказали, что сын Хайдара Угур Шан умер, я потеряла спокойствие, у меня сердце застыло, я чуть не умерла, меня привели в чувство водой. Когда сказали, что мой сын, сын Хайдара Угура Шана, умер, у меня челюсть заклинило, я больна сердцем, мои дети облили меня водой, чтобы привести в чувство. Я буду бороться до конца", - сказала она.



```



Bu çeviri, metnin anlamını koruyarak ve HTML yapısını bozmadan yapılmıştır.

In order to provide you with a better service, we position cookies on our site. Your personal data is collected and processed within the scope of KVKK and GDPR. For detailed information, you can review our Data Policy / Disclosure Text. By using our site, you agree to our use of cookies.', '