01.05.2025 10:40
1 мая, в связи с Днем труда и солидарности, председатель DİSK Арзу Черкезоглу возложила венок к памятнику Ататюрку на Таксиме и заявила: "Откажитесь от запрета на Таксим, уберите эти баррикады. Откройте площадь Таксим для 1 мая, откройте площадь Таксим для рабочего класса".
İşte metnin Rusça'ya çevrilmiş hali, HTML yapısını bozmadan ve img tag'larındaki title ve alt tag'lerine de tercüme işlemi uygulanmıştır:
```html
ДИСК провел шествие к памятнику Ататюрку на Таксим в связи с Днем труда и солидарности 1 мая. Генеральный секретарь ДИСК Арзу Черкезоглу сделала следующее заявление: "Сегодня день международного единства, борьбы и солидарности рабочего класса. Прежде всего, мы с уважением и тоской вспоминаем наших товарищей, которых мы потеряли 1 мая 1977 года на площади Таксим, нашего товарища, которого мы потеряли в борьбе за освобождение Таксима и 1 мая в 1989 году, и наших товарищей, которых мы потеряли 1 мая 1996 года в Кадыкёе.
Сегодня, по всему миру, на пяти континентах, за тысячи километров, мы вместе с нашими классными братьями, которых мы никогда не видели, кричим наши требования и нашу борьбу. 1 мая, к сожалению, происходит в нашей стране в период, когда рабочие и трудящиеся переживают крайне негативный процесс, сталкиваются с мрачной картиной. 1 мая снова происходит под тенью большого запрета и блокады в нашей стране и в Стамбуле. Сегодня площадь Таксим снова запрещена, площадь 1 мая снова заблокирована баррикадами. Не только площадь Таксим, но и весь город Стамбул сегодня находится в блокаде.
"ПЛОЩАДЬ 1 МАЯ ЗАПРЕЩЕНА УЖЕ ГОДАМИ"
Рабочие и трудящиеся по всему миру отмечают 1 мая в заранее определенных ими местах. Но в нашей стране площадь 1 мая уже много лет запрещена. Мы боремся за освобождение площади 1 мая и площади Таксим уже много лет. В 2010, 2011 и 2012 годах мы провели здесь самые большие празднования 1 мая в мире. Однако с 2013 года площадь Таксим снова запрещена. На самом деле эти баррикады многое говорят. Эти баррикады отражают менталитет политической власти, управляющей страной сегодня. Эти баррикады рассказывают о том, как миллионы рабочих и трудящихся осуждаются на минимальную зарплату и отсутствие профсоюзов.
Они хотят, чтобы Турция стала страной минимальных зарплат, страной пенсионеров, вынужденных работать, страной рабочих, которые платят больше налогов, чем их работодатели, страной, где женщины каждый день сталкиваются с насилием и дискриминацией, страной, которая заставляет молодежь искать свое будущее за границей, страной, которая разрушает будущее нашей молодежи, страной, где наши дети идут в школу голодными, страной, где пытаются сделать политиков, мэров, журналистов и профсоюзных деятелей, находящихся в тюрьме, молчаливыми. Они хотят, чтобы мы молчали. Они хотят, чтобы мы не возражали ни против чего. Они хотят, чтобы мы довольствовались тем, что они дают. Они хотят, чтобы никто не возражал, чтобы никто не был оппозицией.
"ЗАПРЕТИТЕЛЬНЫЙ МЕНТАЛИТЕТ ПРОДОЛЖАЕТСЯ"
Сегодня политическая власть, которая в значительной степени утратила общественную поддержку, использует давление, силу, аресты и задержания, чтобы оставаться у власти. Запрет на площадь 1 мая, площадь Таксим также является результатом того же менталитета. Несмотря на решения Международного суда и Конституционного суда, площадь Таксим, несмотря на то, что она является площадью 1 мая, все еще запрещена, и этот запретительный менталитет продолжается.
Поэтому сегодня мы снова обращаемся к власти, управляющей страной: откажитесь от запрета на Таксим, уберите эти баррикады. Откройте площадь Таксим для 1 мая, откройте площадь Таксим для рабочего класса. Мы снова обращаемся отсюда: те, кто рассматривает давление, угнетение и запреты как гарантию своей власти, должны знать, что нет силы больше, чем народ, который производит все ценности и красоты этой страны: рабочий класс, трудящиеся, пенсионеры, женщины, молодежь, наши дети, то есть настоящие хозяева этой страны. Мы снова обращаемся отсюда: мы обязательно разрушим эту блокаду. Мы освободим площадь Таксим и 1 мая. Мы обязательно создадим страну, где царит равенство, свобода, справедливость, мир и братство, где труд получает свои права.
```
Bu çeviri, metnin anlamını koruyarak ve HTML yapısını bozmadan yapılmıştır.