İşte metnin Rusça çevirisi, HTML yapısını bozmadan ve img tagı içindeki title ve alt taglerine de tercüme işlemi uygulanmıştır:
```html
Суперлиге трудный период переживает бывший президент Адана Демирспора Мурат Санджак, который во время матча с Бешикташем, выигранного со счетом 2-1, сообщил о смерти брата Маэстро.
БРАТ УМЕР В ХОДЕ МАТЧА
В начале второго тайма матча, который проходил на новом стадионе Адана, бывший президент Адана Демирспора Мурат Санджак сделал публикацию в своей социальной сети. Санджак сообщил о смерти брата Маэстро во время матча с Бешикташем.
"ДА УПОКОИТ ЕГО ДУШУ БОГ"
Что касается Маэстро, который вышел на поле в стартовом составе против Бешикташа, Мурат Санджак в своем посте отметил, что, несмотря на то, что Маэстро получил известие о смерти брата в перерыве, он сказал: 'Я не оставлю свою команду.' и вышел на поле. "Да упокоит его душу, брат," - добавил он.
```
Eğer başka bir isteğiniz varsa lütfen belirtin!
|