03.02.2026 22:59
Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган провел важную встречу с наследным принцем Саудовской Аравии Мухаммедом бин Салманом, после чего была опубликована совместная декларация из 31 пункта между двумя странами. В декларации подчеркивается, что отношения между Турцией и Саудовской Аравией должны быть переведены на уровень стратегического партнерства; также обращается внимание на общие позиции по региональным и глобальным событиям, включая Палестину, Сирию, Йемен, Судан и Украину.
Президент Турецкой Республики Реджеп Тайип Эрдоган встретился с наследным принцем Саудовской Аравии Мухаммедом бин Салманом в Рияде, где он находился с визитом в Саудовскую Аравию.
После критической встречи было опубликовано совместное заявление из 31 пункта между двумя странами:
1) Его Превосходительство Президент Турецкой Республики Реджеп Тайип Эрдоган совершил официальный визит в Саудовскую Аравию, который состоялся 15/08/1447 по Хиджре, что соответствует 3/02/2026 по Григорианскому календарю, основываясь на братских связях, выдающихся отношениях и глубоких исторических связях между лидерами Турецкой Республики и Королевства Саудовская Аравия и братскими народами.
2) Его Превосходительство Президент Турецкой Республики Реджеп Тайип Эрдоган провел встречу с Его Высочеством Принцем и Премьер-министром Мухаммедом бин Салманом бин Абдулазизом Аль Саудом. Его Высочество передал приветствия от Хадима Харамейн Шарифейн Короля Салмана бин Абдулазиза Аль Сауда и пожелания здоровья и благополучия Его Превосходительству, а также дальнейшего прогресса и процветания Турецкой Республики и братского народа. Президент Турецкой Республики Реджеп Тайип Эрдоган попросил Его Высочество передать приветствия и искренние пожелания здоровья и благополучия Королю Салману бин Абдулазизу Аль Сауду. Они провели официальные переговоры, в ходе которых обсудили исторические отношения между двумя братскими странами и пути их развития в различных областях.
3) В начале встречи турецкая сторона высоко оценила усилия правительства Королевства Саудовская Аравия по обслуживанию Харамейн Шарифейн и посетителей, с похвалой упомянув уровень координации между двумя странами для обеспечения комфорта паломников, умра и посетителей, прибывающих из Турецкой Республики.
4) Обе стороны высоко оценили положительные результаты визита Его Высочества Наследного Принца и Премьер-министра, который состоялся 23/11/1443 по Хиджре, что соответствует 22/06/2022 по Григорианскому календарю, в Турецкую Республику, а также визита Его Превосходительства Президента Турецкой Республики Реджепа Тайипа Эрдогана в Королевство Саудовская Аравия, который состоялся 29/12/1444 по Хиджре, что соответствует 17/07/2023 по Григорианскому календарю, и похвалили результаты этих визитов.
ЭКОНОМИКА, ТОРГОВЛЯ И ИНВЕСТИЦИИ
5) Обе стороны высоко оценили силу экономических связей между двумя странами в секторах экономики, торговли и инвестиций и согласились о важности укрепления этих связей, особенно в секторах, имеющих взаимные приоритеты. Кроме того, они согласились воспользоваться инвестиционными возможностями, представленными (Визией Саудовская Аравия 2030) и (Визией Турция века). Они высоко оценили уровень товарооборота и подчеркнули важность продолжения совместных усилий по развитию не нефтяного товарооборота, увеличению взаимных визитов между государственными и частными секторами и организации торговых мероприятий в обеих странах через (Турецко-Саудовский бизнес-совет). Они подчеркнули важность завершения переговоров о Соглашении о свободной торговле между Турецкой Республикой и государствами Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива (ССАГПЗ).
6) Обе стороны оценили уровень взаимных инвестиций, включая саудовские инвестиции в финансы, страхование, недвижимость, производство и услуги. В то же время обе стороны с удовлетворением отметили жизненно важную роль турецких компаний, работающих в различных областях, таких как инженерия, строительство, развитие недвижимости и производственная промышленность. Саудовская сторона оценила проекты, реализуемые турецкими строительными и консалтинговыми компаниями в Саудовской Аравии, и обе стороны выразили готовность развивать сотрудничество для реализации большего количества инфраструктурных и строительных проектов в рамках Визии 2030.
7) Обе стороны также оценили положительные результаты Турецко-Саудовского инвестиционного форума, который состоялся 3 февраля 2026 года в Рияде. Форум стал площадкой для широкого участия крупных компаний из обеих стран и продемонстрировал многообещающие инвестиционные возможности и обмен опытом в таких областях, как туризм и гостиничное дело, строительство, связь и информационные технологии, а также науки о жизни и здравоохранение.
ЭНЕРГИЯ, ИЗМЕНЕНИЕ КЛИМАТА
8) Обе стороны подчеркнули важность их роли в значительном вкладе в энергетическое снабжение регионов и мировых рынков в энергетическом секторе. Турецкая сторона подчеркнула ведущую роль Королевства Саудовская Аравия в увеличении надежности и стабильности мировых нефтяных рынков, что будет служить интересам производителей и потребителей и поддерживать глобальный экономический рост. Обе стороны согласились укрепить сотрудничество в области поставок нефти, нефтепродуктов и нефтехимии, совместно работать над оценкой инвестиционных возможностей в секторах нефтехимии и сельскохозяйственных питательных веществ, а также сотрудничать в области инновационного использования углеводородов.
9) Обе стороны подтвердили свои намерения укрепить сотрудничество в области электричества и возобновляемой энергии, используя широкий опыт двух стран в интеграции возобновляемой энергии и крупномасштабных энергетических инвестициях Саудовской Аравии. Они обязались ускорить исследования по осуществлению электрического соединения между двумя странами, обмениваться опытом в области технологий электричества и возобновляемой энергии, автоматизации сетей, безопасности и устойчивости электрических сетей, проектов возобновляемой энергии, подключения к сети и технологий хранения энергии, а также поощрять участие компаний обеих сторон в реализации этих проектов. Кроме того, они подчеркнули важность укрепления сотрудничества в области энергоэффективности и экономии, повышения осведомленности о важности этой темы и обмена опытом в секторе энергетических услуг, а также развития потенциала в этой области.
10) Стороны с удовлетворением отметили возможность сотрудничества в области чистого водорода, разработки технологий, связанных с транспортировкой и хранением водорода, и обмена опытом и знаниями для реализации лучших практик в области чистого водорода.
Они согласились о необходимости укрепления сотрудничества в развитии и поддержании цепочек поставок энергии и о том, что сотрудничество между компаниями в обеих странах, позволяющее использовать местные ресурсы, будет способствовать более гибкому и эффективному энергоснабжению.
11) Обе стороны согласились укрепить сотрудничество в области разведки, добычи и переработки минеральных ресурсов. Кроме того, они подчеркнули важность международного сотрудничества и совместных предприятий в области критических минералов с целью обеспечения безопасности цепочек поставок, которые имеют жизненно важное значение для глобальной энергетической трансформации.
12) Обе стороны подчеркнули важность соблюдения принципов Рамочной конвенции ООН об изменении климата (UNFCCC) и Парижского соглашения, а также необходимость разработки и реализации климатических соглашений, сосредоточенных на эмиссиях, а не на ресурсах. Королевство Саудовская Аравия приветствовало председательство Турции на 31-й Конференции сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (UNFCCC) (COP31) и ее проведение с 9 по 20 ноября 2026 года в Анталии. Турецкая сторона высоко оценила позицию и усилия Саудовской Аравии в области изменения климата. Кроме того, они подчеркнули важность совместного сотрудничества в разработке практик циклической углеродной экономики, продвигая политики, использующие циклическую углеродную экономику как инструмент, наряду с другими подходами к сокращению выбросов, для достижения целей по изменению климата.
ТУРЕЦКО-САУДОВСКИЙ КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ, ДРУГИЕ ОБЛАСТИ СОТРУДНИЧЕСТВА
13) Обе стороны оценили уровень координации и сотрудничества в рамках Турецко-Саудовского координационного совета с целью достижения общих интересов и открытия новых горизонтов во всех секторах. Они подчеркнули важность укрепления сотрудничества и партнерства в следующих областях: (1) цифровая экономика, искусственный интеллект, новые технологии и космические технологии; (2) транспорт, логистика и гражданская авиация; (3) право и правосудие; (4) культура; (5) туризм; (6) спорт и молодежь; (7) сотрудничество в области науки и образования; (8) СМИ; (9) окружающая среда, вода, сельское хозяйство и продовольственная безопасность; (10) таможня;
(11) оборонные отрасли, (12) здравоохранение.
ОБОРОНА И БЕЗОПАСНОСТЬ
14) В области обороны и безопасности обе стороны согласились, что необходимо активизировать соглашения, подписанные в области оборонного сотрудничества между двумя странами. Стороны подтвердили свои намерения укрепить и развить оборонные отношения, включая многосторонние платформы сотрудничества, которые будут служить интересам обеих стран и способствовать обеспечению безопасности и стабильности в регионе. Они подчеркнули важность повышения существующего сотрудничества в области безопасности и координации в областях, представляющих общий интерес, включая борьбу с преступностью, экстремизмом и терроризмом, а также финансированием этих явлений, включая обмен опытом и обучением, и укрепления сотрудничества в области кибербезопасности в интересах обеих стран и их национальной безопасности.
МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
15) Обе стороны подчеркнули важность продолжения сотрудничества в международных форумах и организациях, а также в многосторонних финансовых и экономических учреждениях, и турецкая сторона выразила свою поддержку желанию Саудовской Аравии провести саммит G20 в 2030 году.
Соглашения, Протоколы о намерениях:
16) Обе стороны приветствовали подписание 4 соглашений в различных областях, включая правосудие, возобновляемую энергию, мирное использование космоса, а также сотрудничество в области НИОКР и инноваций во время этого визита.
РЕГИОНАЛЬНЫЕ И МЕЖДУНАРОДНЫЕ ВОПРОСЫ
17) Стороны вновь подтвердили свои обязательства по поддержанию координации и усилению усилий по обеспечению международного мира и безопасности. На региональном и международном уровнях они обменялись мнениями по вопросам, представляющим взаимный интерес, и подчеркнули свою решимость укрепить сотрудничество и совместную координацию по этим вопросам. Они также заявили, что продолжат поддерживать все усилия по установлению мира и стабильности в регионе и в мире.
18) Стороны провели всесторонний обмен мнениями по региональным событиям; выразили свои опасения по поводу увеличения конфликтов, напряженности и рисков эскалации в регионе и подчеркнули важность регионального сотрудничества. В этом контексте они подтвердили свою поддержку коллективным инициативам, направленным на обеспечение региональной стабильности, мира и процветания.
ПАЛЕСТИНА
19) В связи с последними событиями в Палестине обе стороны выразили глубокую озабоченность ухудшением гуманитарной ситуации в секторе Газа, продолжающимися атаками Израиля и блокировкой гуманитарной помощи и переходов. Они подчеркнули важность обеспечения беспрепятственного открытия всех переходов по всей полосе Газа для увеличения усилий по оказанию помощи и доставки необходимой гуманитарной помощи. Кроме того, они подчеркнули, что международное сообщество должно оказать давление на израильские оккупационные власти для обеспечения защиты гражданских лиц, избежания нападений на жизненно важную инфраструктуру и соблюдения международного права и международного гуманитарного права. Они также подчеркнули необходимость укрепления перемирия, прекращения оккупации Газы и восстановления ответственности Палестинской национальной администрации за сектор Газа, а в конечном итоге прекращения оккупации и обеспечения создания независимого палестинского государства в пределах 1967 года с столицей в Восточном Иерусалиме в соответствии с международным правом и инициативой арабского мира 2002 года.
20) Обе стороны приветствовали участие своих стран в усилиях по мирному процессу, возглавляемом президентом США Дональдом Трампом (в Комитете по миру).Газа с удовольствием приветствовал запуск второго этапа всеобъемлющего мирного плана и начало работы Независимого Национального Комитета по управлению Газой, а также оценил международные усилия, проявленные в этом вопросе. Саудовская сторона оценила усилия по посредничеству, проводимые братской Турецкой Республикой вместе с государствами-гарантами мирного соглашения, и достигнутые результаты. Турецкая сторона оценила роль Саудовской Аравии в качестве сопредседателя Высокого уровня Конференции ООН по мирному разрешению палестинского вопроса и реализации решения с двумя государствами, что в результате привело к последовательному международному признанию Государства Палестина.
21) Обе стороны вновь подтвердили важную и жизненно важную роль, которую играет Агентство ООН по делам палестинских беженцев (UNRWA) в предоставлении основных услуг палестинскому народу. Они решительно осудили разрушение зданий UNRWA израильскими силами в оккупированном Иерусалиме и полностью отвергли нарушение международных норм и законов со стороны израильских оккупационных властей. Они призвали международное сообщество бороться с этими практиками и преступлениями в отношении международных гуманитарных организаций.
22) Обе стороны вновь подчеркнули жизненно важную роль Организации Исламского Сотрудничества в защите палестинского дела и оценили работу Арабско-Исламской контактной группы по Газе. Обе стороны согласились содействовать развитию диалога и сотрудничества между Турцией и Лигой арабских государств.
ЙЕМЕН
23) Стороны подтвердили свою поддержку законному правительству Йеменской Республики, представленному Президентом Совета по руководству и правительством. Они подчеркнули важность защиты суверенитета, единства и территориальной целостности Йемена. Они подчеркнули необходимость противодействия любым попыткам поддержать внутренние силы, стремящиеся разделить Йемен или подорвать безопасность и стабильность в стране. Турецкая сторона выразила поддержку усилиям Королевства Саудовская Аравия по разрешению кризиса в Йемене, включая ответ на требование о проведении всеобъемлющей конференции в Эр-Рияде с участием всех южных групп для укрепления национального согласия.
СОМАЛИ
24) Стороны подтвердили свою непоколебимую поддержку суверенитета, территориальной целостности и единства Федеративной Республики Сомали, а также свою приверженность сохранению стабильности, благосостояния и развития народа Сомали. Они отвергли взаимное признание между израильскими оккупационными властями и так называемым "Сомалилендом", который они рассматривают как часть Федеративной Республики Сомали, поскольку это укрепляет односторонние сепаратистские действия, нарушающие международное право и обостряющие напряженность в регионе. Они также выразили отказ от попыток навязывания параллельных структур, подрывающих единство Сомали.
СУДАН
25) Стороны подтвердили свою решимость защищать единство, безопасность, стабильность и суверенитет Судана. Они отвергли любое незаконное или параллельное образование, выходящее за рамки законных государственных учреждений Судана. Они также подчеркнули важность предотвращения превращения Судана в арену конфликтов и незаконной деятельности, а также незаконного ввоза иностранного оружия в страну. В соответствии с международным гуманитарным правом и Декларацией, подписанной 11 мая 2023 года, они также подчеркнули необходимость соблюдения защиты гражданских лиц и облегчения доставки гуманитарной помощи и материалов во все регионы Судана. Они подчеркнули важность защиты государственных учреждений Судана и начала политического процесса под руководством суданцев путем создания гражданского правительства, не включающего экстремистские группы и формирования, совершающих преступления против народа Судана.
26) Турецкая сторона оценила усилия Королевства по обеспечению мира в Судане, прекращению войны, защите единства, безопасности и стабильности страны, а также смягчению страданий народа Судана. Саудовская сторона выразила свою признательность за гуманитарные усилия и усилия Турции по реагированию на гуманитарный кризис в Судане.
27) Стороны приветствовали решение Вооруженных сил Судана о более длительном открытии пограничного пункта с Чадом в Адре и о повторном открытии аэропортов в Кассале, Донголе и Эль-Убейде, а также пограничного пункта в Кадугли для доставки гуманитарной помощи.
СИРИЯ
28) Стороны оценили усилия братского сирийского правительства и ответственные шаги и меры, предпринятые для защиты безопасности, стабильности и территориальной целостности Сирии. Они также оценили усилия международного сообщества по поддержке сирийского правительства и снятию введенных санкций. Они поддержали выполнение соглашения о прекращении огня и интеграции, объявленного 30 января, и подтвердили свою полную поддержку усилиям сирийского правительства по предотвращению террористических организаций, угрожающих стабильности Сирии и всего региона, и по содействию гражданскому миру. Они также одобрили защиту суверенитета и территориальной целостности Сирии и выполнение стремлений народа Сирии к развитию и благосостоянию. Они вновь осудили повторные нарушения и посягательства израильских оккупационных властей против сирийской территории и суверенитета. Эти нарушения и посягательства явно нарушают международное право, угрожают региональной безопасности и стабильности и создают благоприятные условия для роста насилия и экстремизма. Они вновь призвали к немедленному выводу Израиля со всех оккупированных сирийских территорий.
КРИЗИС РОССИИ – УКРАИНЫ
29) По вопросу кризиса России и Украины обе стороны подтвердили свою сильную поддержку решения, основанного на всеобъемлющих переговорах, которое обеспечит устойчивый мир, стабильность и процветание в регионе и за его пределами, в соответствии с международным правом и Уставом ООН.
РЕЗУЛЬТАТ
30) В конце визита Президент Турецкой Республики Его Превосходительство Реджеп Тайип Эрдоган выразил благодарность и признательность Королю Салману бин Абдулазизу Аль Сауду, Хадиму Харамейн аш-Шарифейн, и Его Высочеству Наследному Принцу и Премьер-министру Мухаммеду бин Салману бин Абдулазизу Аль Сауду за теплый прием и щедрое гостеприимство, оказанные ему и сопровождающей делегации. Его Высочество Наследный Принц Мухаммед бин Салман бин Абдулазиз Аль Сауд передал Его Превосходительству пожелания здоровья и благополучия, а братскому турецкому народу — пожелания прогресса и процветания.
31) Его Превосходительство Президент Реджеп Тайип Эрдоган выразил искреннее желание принять Короля Салмана бин Абдулазиза Аль Сауда и Его Высочество Наследного Принца и Премьер-министра Мухаммеда бин Салмана бин Абдулазиза Аль Сауда в Турции.