21.07.2025 10:40
В 2021 году Алишан, который каждый раз вспоминает своего брата Сельчука Текташа, скончавшегося из-за коронавируса, в эмоциональном посте в четвертую годовщину его смерти растрогал сердца словами: "Сожженная рана, половина моей души".
İşte metnin Rusça diline tercümesi, HTML yapısını bozmadan ve img tagındaki title ve alt taglerine de tercüme işlemi uygulanarak:
```html
Певец Алишан сделал эмоциональный пост в четвертую годовщину смерти своего брата Селчука Текташа. Знаменитый артист, который каждый раз вспоминает Текташа, скончавшегося от коронавируса в 2021 году, тронул своих подписчиков своим последним постом.
Брат Алишана, Селчук Текташ, скончался 21 июля 2021 года в больнице, где проходил лечение от коронавируса. Испытав большую боль от потери брата, Алишан опубликовал искреннее сообщение в своем аккаунте в социальных сетях в годовщину смерти Текташа.
В своем посте Алишан выразил свою тоску по брату и сказал:
"Я скучаю, очень скучаю... Я очень скучаю по своему брату, половине моей души... Ты ушел, и я знал, что ничего не будет как прежде... Так и вышло, брат. Но я буду бороться до конца со всем. Обещаю, что не сдамся; обещаю, что буду бороться до того дня, когда встречу тебя. Я жертвую своей улыбкой... Даже если пройдет 4 года, 40 лет, ты останешься моей обожженной раной, половиной моей души. Я тебя очень люблю, Селчук."
```
Umarım bu çeviri ihtiyacınızı karşılar!