09.07.2025 12:50
Президент Турецкой футбольной федерации Ибрагим Хаджиосманоглу выступил на Обычном финансовом общем собрании. В своем выступлении Хаджиосманоглу сказал о судьях: «Я верю, что наши судьи в следующем сезоне будут избегать преднамеренных ошибок, кроме человеческих. Те, кто не сможет этого сделать, в тот день уже не будут с нами».
İşte metnin Rusça diline tercümesi, HTML yapısını bozmadan ve img tagı içindeki title ve alt taglerine de tercüme işlemi uygulanarak:
```html
Президент Футбольной федерации Турции Ибрагим Хаджосманоглу сделал заявления на Обычном финансовом общем собрании. В своем выступлении Хаджосманоглу сделал поразительное предупреждение о судьях, которые будут выполнять свои обязанности.
"МЫ БУДЕМ РАСТИ ЧЕРЕЗ СОРЕВНОВАНИЕ, А НЕ ССОРУ"
Обращая внимание на то, что ценность бренда футбола растет благодаря конкуренции, Ибрагим Хаджосманоглу сказал: 'Наш уважаемый президент также подчеркнул в прошлом месяце, что турецкий футбол должен занять свое место в мире. Мы тоже должны идти по этому пути. Увеличение числа клубов с сильной инфраструктурой и финансовой структурой приведет к международному успеху.'
"МЫ УБИРАЕМ СОРНЯКИ"
Продолжая свои слова, Хаджосманоглу сказал: 'Изменения болезненны, но мы решительны. Мы хотим оставить молодежи лучшее будущее. Поэтому мы продолжаем убирать 'сорняки'. Наши комитеты принимают решения, не находясь под давлением никого. В прошлом сезоне мы оставались нейтральными и были на равном расстоянии от каждого клуба.'
"ДЕЙСТВУЙТЕ С УВАЖЕНИЕМ К ЧЕСТИ СУДЕЙСТВА"
Рассказывая о диалоге, произошедшем на семинарах с судьями, Хаджосманоглу сказал: 'Наши судьи сказали: 'Они уйдут через 3 месяца', потом прошло 6 месяцев, потом 9 месяцев, но мы все еще здесь. Когда я участвовал в семинаре, я не говорил: 'Подчинитесь мне или какому-либо руководителю'. Я просто попросил их выполнять свои обязанности с уважением к чести судейства.'
"ТЕ, КТО УМЫШЛЕННО ДЕЛАЕТ ОШИБКИ"
Оценивая новый сезон, Ибрагим Хаджосманоглу сказал: 'Я верю, что наши судьи в следующем сезоне будут избегать умышленных ошибок, кроме человеческих. Те, кто не остановится, в тот день не будут работать с нами.'
```
Bu çeviri, metnin anlamını koruyarak ve HTML yapısını bozmadan yapılmıştır.