27.04.2025 08:20
53 студента, проживающих в общежитиях Кредитного учреждения по делам молодежи в Университете Республики Сивас, были госпитализированы после ужина с подозрением на пищевое отравление. После того как студенты почувствовали себя плохо, на место происшествия были направлены ambulanslar, и некоторые из них были госпитализированы для лечения.
İşte metnin Rusça'ya çevrilmiş hali, HTML yapısını bozmadan:
```html
В общежитии Высшего образования Кредитного общежития в Сивасе 53 студента были доставлены в больницу после ужина с подозрением на пищевое отравление.
Инцидент произошел около 01:00 в общежитии для девушек Санктактар, расположенном на кампусе, принадлежащем Кредитному общежитию Университета Республики Сивас. У некоторых студентов, которые ели на ужин суп из эзо-гели, ростбиф и пельмени с соусом, вскоре появились жалобы на тошноту и рвоту.
ПРИБЫЛИ СКОРАЯ ПОМОЩЬ
После того как студенты почувствовали себя плохо, в общежитие были вызваны скорые помощи. Некоторые студенты были доставлены в больницу с помощью медицинских работников, а некоторые добирались до отделения неотложной помощи Медицинского факультета Университета Республики Сивас, Больницы Нумуне и Государственной больницы Сиваса самостоятельно.
ПРОВЕДЕНО ИССЛЕДОВАНИЕ
В отделении неотложной помощи больниц 53 студентам была оказана помощь с подозрением на пищевое отравление. Некоторые студенты были выписаны после лечения. Образцы пищи, которую студенты ели на ужин, были взяты для исследования, и было начато расследование.
```
Bu çeviri, metnin anlamını koruyarak ve HTML yapısını bozmadan gerçekleştirilmiştir.