Вот перевод на русский язык: "Еще один шаг к экономии в государственном секторе! Возрастной предел для служебных автомобилей повышен до 21 года."

Вот перевод на русский язык:

23.04.2025 11:22

Согласно изменению в регламенте, опубликованному в Официальном вестнике, возрастной предел для служебных автомобилей, перевозящих государственных служащих, был увеличен с 19 до 21 года. Новое правило вступило в силу в зависимости от года выпуска автомобиля.

İşte metnin Rusça diline tercümesi, HTML yapısını bozmadan ve img tagı içindeki title ve alt taglerine de tercüme işlemi uygulanmıştır:



```html

В различных областях продолжаются меры по экономии в государственном секторе. Вместо того чтобы приобретать новые автобусы для перевозки государственных служащих, было решено продлить срок эксплуатации старых на 2 года для достижения экономии.



ВОЗРАСТНОЙ ПРЕДЕЛ ПОВЫШЕН С 19 ДО 21 ГОДА



Постановление о внесении изменений в Правила предоставления услуг по перевозке персонала государственных учреждений и организаций было опубликовано в Официальном вестнике и вступило в силу. Согласно этому, транспортные средства, используемые в качестве служебных автомобилей, должны быть младше 21 года, начиная с первого календарного года после даты их производства на заводе. Ранее этот предел составлял 19 лет. Положения постановления будут исполняться Президентом.



```



Eğer başka bir isteğiniz varsa lütfen belirtin!

In order to provide you with a better service, we position cookies on our site. Your personal data is collected and processed within the scope of KVKK and GDPR. For detailed information, you can review our Data Policy / Disclosure Text. By using our site, you agree to our use of cookies.', '