14.04.2025 07:30
Вот перевод текста на русский язык:
В результате ракетной атаки России на город Сумы в Украине 32 человека погибли, а 99 получили ранения. Говоря о ракетной атаке России, президент США Дональд Трамп заявил: "Я считаю, что это ужасно".
İşte metnin Rusça diline çevrilmiş hali, HTML yapısını bozmadan:
```html
Согласно письменному заявлению, сделанному через Telegram-аккаунт Государственной службы Украины по чрезвычайным ситуациям (ДСНС), в результате ракетной атаки российской армии на город Сумы погибли 32 человека, 99 получили ранения. В заявлении также отмечается, что продолжаются поисково-спасательные работы на месте атаки, среди раненых есть 11 детей.
ОДНОКРАТНЫЙ КОММЕНТАРИЙ
Президент США Дональд Трамп, выступая перед журналистами на борту Air Force One, также прокомментировал эту атаку. На вопрос о нападении России на Сумы Трамп ответил: "Я думаю, это было ужасно."
"ЕСЛИ БЫ Я БЫЛ ПРЕЗИДЕНТОМ, ВОЙНЫ БЫ НЕ БЫЛО"
Отметив, что вся война - это "ужасная" вещь, Трамп сказал: "Если бы я был президентом, эта страна никогда бы не позволила начаться войне. Эта война - это позор."
ОН ОБВИНИЛ БАЙДЕНА
Трамп заявил, что начало войны - это ошибка Байдена, сказав: "Это не моя война. Это война Байдена. Я просто пытаюсь остановить это и спасти много жизней."
```
Bu çeviri, metni ve img etiketlerindeki title ve alt niteliklerini Rusça'ya çevirmiştir.