08.02.2025 00:31
Сирийские туркмены из района Байырбучак, который принадлежит провинции Латакия, после долгих лет вернулись в свои деревни и испытывают одновременно радость от воссоединения с домами и печаль от встречи с разрушенными домами. Туркмены обратились за поддержкой к Турции для восстановления региона.
```html
В деревне Нисибин в Сирии, спустя годы, туркмены из Байырбучак, вернувшиеся из Латакии и Турции, провели пятничную молитву. 29 туркмен, которые погибли в процессе гражданской войны в стране, были почтены с уважением и молитвами.
На стены мечети были повешены флаги Свободной сирийской армии и Турции. После молитвы собравшиеся в школьном здании деревни отпраздновали падение режима Баас с революционными песнями.
"МЫ ОЖИДАЕМ ПОДДЕРЖКИ ИЗ ТУРЦИИ"
Декан факультета литературы Латакийского университета Юсуф Кара Али в интервью агентству АА заявил, что испытывает большую радость от возвращения в деревню Нисибин, которую он не видел 14 лет. Кара Али сказал: "Мы хотим жить в деревне, но здесь много разрушений. Если все вернутся сюда, жизнь здесь станет лучше."
Говоря о трудностях, с которыми они столкнулись в деревне, Кара Али отметил: "К сожалению, нет домов, в которых можно было бы жить. Крыши разрушены. Ракеты были запущены. Сады заминированы, мы не можем войти, не рискуя." Поздравляя президента Сирии Ахмеда Шара, Кара Али добавил: "Мы дошли до этой стадии. Мы восстановим эти места. Мы также ожидаем поддержки из Турции."
"МЫ БУДЕМ ЖИТЬ ЗДЕСЬ, МЫ ВОСКРЕСИМ ЭТО МЕСТО"
Стоматолог Эрджан Бал, обучающийся в Турции, выразил, что вернулся в свою деревню, чтобы отпраздновать победу после 12 лет. Он отметил, что следы войны в деревне ощущаются в значительной степени, сказав: "Народ не в состоянии решить проблемы этого места своими силами. В этой деревне 300 домохозяйств, в 200 из них невозможно жить. Нужна более масштабная работа."
Обращаясь за поддержкой из Турции для восстановления, Бал сказал: "После того, как мы пришли сюда, с одной стороны, мы говорим: 'Жаль, что мы пришли сюда'. С другой стороны, мы говорим: 'Мы избавились от Башара Асада'. Теперь мы будем жить здесь. Мы восстановим это место."
"ДОМА И ПОЛЯ, К СОЖАЛЕНИЮ, ПРЕВРАТИЛИСЬ В РУИНЫ"
Зекерийя Кады, один из туркмен из Байырбучак, вернувшийся в деревню Нисибин, выразил радость от посещения кладбища мучеников и проведения пятничной молитвы после 14 лет. Он сказал: "Дома и поля, к сожалению, превратились в руины. Это требует много усилий. У большинства домов нет крыш." Кады добавил, что он продолжит бороться за восстановление этих мест, отметив, что его чувства смешанные: с одной стороны, он радуется возвращению в свою деревню, а с другой стороны, он печалится от разрушенной деревни.
"НИКТО, КРОМЕ КОРНЯ, НЕ ЖАЛЕЕТ ВЕТВЬ ДЕРЕВА"
Имам мечети Нисибин Хюсейн Топал Али выразил свои молитвы за тех, кто пал, стремясь вернуться на эту землю. Он сказал: "Никто, кроме корня, не жалеет ветвь дерева." Топал Али обратился за поддержкой к турецкому народу и правительству для восстановления разрушенной инфраструктуры, заминированных земель и опасных домов в деревне. Он добавил: "На протяжении многих лет они были с нами. Они не оставили нас. Теперь мы ждем вашей поддержки (Турция)."
```