İşte metnin Rusça diline tercümesi, HTML yapısını bozmadan ve img tagı içindeki title ve alt taglerine de tercüme işlemi uygulanmıştır:
```html
Заявление о Ханде Баладын, звезде женской волейбольной команды Турции и Eczacıbaşı Dynavit, вызвало удивление.
СООБЩИЛИ О ВОЗМОЖНОМ УХОДЕ ИЗ КОМАНДЫ
Появились слухи о возможном уходе Ханде Баладын, ставшей символом Eczacıbaşı. Слухи пришли из бразильской прессы. В статье на Falando Sobre Volei утверждается, что Ханде Баладын покинет оранжево-белую команду в конце этого сезона.
Однако в статье не указано, в какую команду перейдет Ханде. Удивление вызвало как то, что новость о Ханде появилась в бразильской прессе, так и то, что было упомянуто о ее возможном уходе.
Перед Олимпийскими играми в Париже Ханде Баладын сделала заявление: "Как вы знаете, у меня есть контракт с Eczacıbaşı на один сезон. В предыдущие годы я на самом деле не думала об этом, но в последние годы я начала больше об этом задумываться. У меня есть такая мечта, я не знаю, когда это произойдет, но надеюсь, что смогу ее осуществить".
```
Eğer başka bir isteğiniz varsa, lütfen belirtin!
|