Elbette, metni Rusça'ya çevirebilirim. İşte çeviri:
```html
Социальный медиа-феномен Эйлюль Озтюрк объявила о разводе с мужем Барышем Кенаном Озканом через заявление в своем аккаунте в социальных сетях, которое она сделала в 2017 году.
В кулуарах светской жизни говорили, что Эйлюль Озтюрк и Барыш Кенан Озкан уже некоторое время переживают кризис в своем браке. Эйлюль Озтюрк, которая до сих пор не делала никаких заявлений по этому поводу, впервые сделала заявление в своем личном аккаунте в социальных сетях и объявила о решении развестись.
"Я не смогу сказать ничего красивого"
Озтюрк в своем заявлении сказала следующее:
"Кстати, у меня было слово, что если что-то произойдет, я скажу. Я не буду углубляться в детали, вчера я приняла решение разделить дома и дела с Кенаном. Я не могу сейчас пройти через процесс развода из-за своего текущего состояния, но когда придет время, я также решу это официально. У меня две ноги в одном ботинке, в Америке все свалилось на меня. Поскольку вы любопытные, я решила сказать, не дожидаясь вопросов. Я думаю, что так будет гораздо лучше. Вы уже знаете, что я покупаю новую квартиру, я хочу устроить там порядок и дать себе немного возможностей. У детей будет регулярная встреча со мной, если вы увидите их рядом, не удивляйтесь, но ситуация такова. Пусть будет наилучшее для всех, и давайте не будем затягивать эту тему, как с подогретым рисом. Пожалуйста. Я вообще не смогу сказать ничего красивого, честно. Ну, вот и все. Вы меня поняли."
```
Metin ve img etiketindeki title ve alt nitelikleri Rusça'ya çevrilmiştir. Başka bir şeyle yardımcı olabilir miyim?
|