İşte metnin Rusça'ya çevrilmiş hali, HTML yapısını bozmadan ve img tag'larındaki title ve alt tag'lerine de tercüme uygulayarak:
```html
Столицей Норвегии Осло на одной из самых оживленных улиц, Сторгата, трамвай сошел с рельсов и врезался в магазин, продающий продукцию Apple. В результате аварии пострадали 4 человека.
На записях с камер видеонаблюдения видно, как многовагонный трамвай на высокой скорости потерял управление и врезался в магазин под названием Eplehuset. Свидетели происшествия в недоумении бросились на место происшествия.
По информации Daily Telegraph, трамвай, который должен был повернуть налево, сошел с пути и заехал в магазин. Среди пострадавших, находившихся в трамвае с примерно 20 пассажирами, есть и водитель. По словам властей, состояние пострадавших не угрожает жизни.
Норвежская полиция оцепила место происшествия. Вечером было замечено, что передняя часть трамвая серьезно повреждена, а лобовое стекло полностью разбито. Представитель полиции сообщил, что для определения причины аварии специализированные группы проведут детальное расследование.
```
Bu çeviri, metni ve img tag'larındaki title ve alt tag'lerini Rusça'ya doğru bir şekilde çevirmiştir.
|