Elbette, metni Rusça'ya çevirebilirim. İşte çeviri:
```html
Игрок Энгин Бенли стал гостем программы "Haber Bahane", проходившей в студии Haberler.com, ведущим которой был Гокай Калайджиоглу. Бенли рассказал, что потерял сестру из-за рака, а отца в результате дорожно-транспортного происшествия. "Я ПОТЕРЯЛ СЕСТРУ ИЗ-ЗА РАКА, А ОТЦА - В РЕЗУЛЬТАТЕ ДОРОЖНО-ТРАНСПОРТНОГО ПРОИСШЕСТВИЯ""К сожалению, мы потеряли сестру. Мы потеряли ее из-за рака, это было немного по нашей вине. Сестра скрывала от нас, что у нее рак. Мы заметили это только за месяц до ее смерти. Она сказала нам об этом только на 4-й стадии болезни. Мама заметила состояние сестры. Врач сказал нам: 'Ваша сестра уходит, у нее осталось очень мало времени'. Мы были в шоке. Мой племянник живет с мамой. Я тоже иногда езжу в Измир. Я заметил, что я пережил так много, ведь в 23 года я тоже потерял отца в ДТП. Я слишком много об этом думал, теперь я принял это или простил, не знаю. Я был очень бунтарем. Я злился по пустякам, становился меланхоличным. Потому что представь, каково это, когда ты единственный мужчина в доме, и только ты можешь видеть своего отца, когда его спрашивают как эксперта. Меня спрашивали, повлияло ли на меня то, что я видел много трупов в сериале 'Kanıt', но я знал, что это грим, но когда сталкиваешься с настоящим трупом, это совершенно другое, особенно если это твой близкий, отец, ты не можешь выбросить это из головы", - сказал он.
```
Bu çeviri, mevcut HTML yapısını bozmadan yapılmıştır. Eğer başka bir isteğiniz varsa lütfen belirtin!
|