04.05.2025 10:20
Сырры Сюрейя Ондэр потерял свою борьбу за жизнь, продолжавшуюся 18 дней. Ондэр, ушедший из жизни в 62 года, опечалил мир искусства и политики. Знаменитости одна за другой начали делиться соболезнованиями в адрес Ондэра.
```html
Сырры Сюрейя Öндер, сердечно-сосудистых заболеваний, перенес 12-часовую операцию, после которой он скончался в реанимации, где боролся за жизнь в течение 18 дней. Öндер ушел из жизни в 62 года из-за недостаточности нескольких органов. Смерть Öндера опечалила мир искусства и политики. Знаменитости, узнавшие о смерти Сырры Сюрейя Öндера, поделились соболезнованиями в своих социальных сетях.
ИБРАГИМ ТАТЛЫСЕС
«Мы потеряли чистого человека. Я желаю Сырры Сюрейя Öндеру покоя. Пусть его место будет в раю. Мои соболезнования его семье и всем, кто его любил.»
«Пусть твое место будет в раю, хороший человек, человек с большой буквы»
«Ты ушел, оставив нас без тебя, но ты ушел с миром»
ХЮЛЬЯ КОЧИЙГИТ
«Я узнала о смерти Сырры Сюрейя Öндера с большой печалью, к сожалению... Он был артистом и политиком, который всегда защищал язык мира для безтеррористической Турции, единства и солидарности. Он был настоящим культурным человеком, который трогал сердца всех своим добром и умом. Прощай, Сырры Сюрейя Öндер. Ты будешь жить в наших сердцах благодаря твоим усилиям за мир. Я желаю ему покоя, а его семье и всем, кто его любил, терпения.»
ЯВУЗ БИНГЁЛ
«Три копейки мир. Сырры знал это и жил с этим. Он никогда не причинял никому боль, не обижал никого. Когда он говорил, он говорил прямо. Он собрал все красоты и доброту вокруг себя. Он посвятил свою жизнь миру. Если бы это зависело от Сырры, он бы собрал все слезы с ресниц, сжег все оружие на площади и превратил всю боль в любовь. Он был хорошим человеком, добрым другом, с высокой преданностью. Короче говоря, он был человеком. Мне очень грустно. Я буду очень скучать по нему. Пусть его место будет в раю. Да упокоит его Аллах. Мой дорогой друг. Кто будет звонить мне в полночь, кому я буду петь?»
СЕЛЬЧУК ЙОНТЕМ
«Мы потеряли ценность, подчеркивающую, что искусство и политика могут существовать в жизни с любовью и острым юмором. Спи спокойно. Мы будем очень скучать по тебе...»
АТА ДЕМИРЕР
«Мы будем очень скучать по тебе.»
МАХСУН КЫРМЫЗЫГЮЛ
«Я буду помнить тебя всегда с твоей улыбающейся лицом... С твоими искренними, теплыми манерами, которые внушали доверие... С твоей совестью, милосердием и верой в людей... Как человек, который смог остаться чистым, не запятнавшись коррупцией... Как человек, который положил свою жизнь на алтарь мира... Как человек, который, будучи турком, поддерживал курдский народ и чувствовал их боль в своем сердце... Ты показал нам, как важно и благородно быть человеком через сценарии, которые ты писал, фильмы, которые ты снимал, и каждое слово, которое ты говорил. В последний раз, когда моя мама скончалась, ты позвонил мне... «Не грусти, брат, мы все однажды уйдем, Махсун,» - настойчиво говорил ты. Но, к сожалению, Сырры брат... Ты ушел слишком рано. Сырры Сюрейя Öндер... Ты дал нам так много. Мы благодарны тебе. Я желаю терпения твоей семье и всем, кто тебя любил; я желаю всем нам соболезнования.»
ЙЫЛМАЗ ЭРДОГАН
«Мы будем очень скучать по тебе.»
ДЕМЕТ ЭВГАР
«Мне очень грустно, очень.»
ТОЛГА САГ
«Умирать молодым - это тяжелая работа. Ты был прекрасным цветом политики и искусства. Пусть твоя эпоха будет вечной, Сырры брат.»
ОНУР АКЫН
«Пусть твой путь будет светлым, Сырры брат. Прощай. В этой стране у каждого улыбающегося человека есть доля в твоей улыбке. Прости меня, хороший брат, пусть твое место будет в раю. Ты в сердцах. Ты в моем сердце.»
ДЕМЕТ САГЫРОГЛУ
«Мы снова потеряли прекрасного человека. Я желаю терпения его семье и всем, кто его любил. Пусть он спит в свете.»
СЮХА УЙГУР
«Дорогой друг, я желаю тебе найти покой в том месте, куда ты ушел.»
ДЖЕЛИЛ НАЛЧАКАН
«Моя печаль безмерна. Я желаю терпения его семье и нам, кто его любил.»
СААДЕТ ИШЫЛ АКСОЙ
«Пусть наши головы будут здоровы. Он был одним из прекрасных людей.»
НАЗАН ӨНДЖЕЛ
«Мы будем помнить его с фразой 'Жизнь так же коротка, как песня.' Прощай, Сырры Сюрейя Öндер, пусть твоя эпоха будет вечной.»
АЙЛИН АСЛЫМ
«Мы довольны тобой, хороший человек. Пусть ты будешь светом. Пусть наши головы будут здоровы. Мне очень грустно.»
АЙНУР ДОГАН
«Это еще не было... Ты не должен был спешить. Все, кто тебя любил, не должны были оставаться без тебя. Мы снова остались в странной пустоте, среди одиночества. Мне очень грустно.»
РЕДД
«Ты заставил нас думать, смеяться, читать, смотреть, объединять. Пусть Сырры Сюрейя Öндер будет в покое.»
ХАЗАЛ КАЯ
«Я не могу описать свою печаль. Мы теперь более одиноки, мир стал более темным местом. Мы очень любим тебя, Сырры брат, прощай.»
СЕРТАБ ЭРЕНЕР
«Хорошие люди всегда уходят рано. Мне очень грустно.»
ТАМЕР КАРАДАГЛЫ
«Мы потеряли Сырры Сюрейя Öндера. Мне действительно очень грустно. Он был очень благородным человеком. Я желаю терпения его семье и всем, кто его любил. Пусть его место будет в раю, мой друг.»
ДЕМЕТ АКБАГ
«Умный, смешной, наивный и добросердечный человек, твоя игривая улыбка никогда не сотрется из моей памяти.»
ШЕНАЙ ГЮРЛЕР
«Ах, как же. Мне очень грустно.»
НИХАТ ДОГАН
«Пусть твое место будет в раю. Человек, посвятивший свою жизнь миру.»
МЕРТ ФЫРАТ
«Мы потеряли Сырры Сюрейя Öндера. Мне очень грустно. Он был не только политиком, но и рассказчиком, совестью человечества, носителем памяти. Он защищал мир, справедливость и человеческое достоинство. Он оставил след от площадей до экранов кино, от сердца к сердцу. Его долг не может быть оплачен. Пусть его душа будет в покое. Пусть его место будет в раю.»
СЕДА БАКАН
«Мне очень грустно.
```İşte metnin Rusça çevirisi, HTML yapısını bozmadan ve img taglarındaki title ve alt taglerine de çeviri uygulayarak:
```html
Я выражаю соболезнования всем его поклонникам и семье.
ГУПСЕ ОЗАЙ
"Какой ты был прекрасный брат, Сырры брат. "
РИЗА КОЧАОĞЛУ
"Ах, мой прекрасный брат, пусть твоя душа будет в раю. "
ИЧЛАЛ АЙДЫН
"Я хотел написать очень много. Я ждал твоего выздоровления. Не получилось. Увидимся, когда придет время. Прощай, Сырры…"
ЕРСИН КОРКУТ
"Пусть твое место будет в раю, брат Сырры. "
СЕДА САЯН
"Пусть твое место будет в раю. "
ЭСЕР ЙЕНЕНЛЕР
"Знать тебя — это большая удача. Пусть место, где ты лежишь, не причинит боли, брат Сырры. "
МЕЛИСА СЁЗЕН
"Прощай, брат Сырры. Ты был хорошим человеком, посвятившим свою жизнь истинам, вере в совместное существование и твоей игривой улыбке перед всеми трудностями. Пусть нашему главе будет покой, спи в мире. "
АИДА ПЕККАН
"Я узнал о смерти Сырры Сюррейя Ондер с большой печалью. Его будут помнить за то, что он внес в искусство, литературу и мир мысли. Я выражаю соболезнования его семье, поклонникам и всем друзьям. "
АХМЕТ ГЮНЕШТЕКИН
"Мы потеряли ценного друга, Сырры Сюррейя Ондер. Мне очень грустно. Он был одним из великих мудрецов последних лет, дервишем нового времени, мастером слова. Он защищал права, закон и справедливость, человеческое достоинство. Он был мастером, сформированным искусством. Пусть его душа будет в раю, а место — в раю. "
ЙЫЛДЫЗ ТИЛБЕ
"Пусть Сырры Сюррейя Ондер будет под милостью Аллаха. Я желаю терпения его семье. Пусть поклонники будут в покое. Пусть Аллах сделает его место раем. "
ДЕФНЕ САМЬЕЛИ
"Сырры Сюррейя Ондер скончался в больнице, где проходил лечение. Я желаю ему милости от Аллаха и выражаю соболезнования его поклонникам. Он был одним из немногих, в ком я верил искренне, с его интеллектуальностью, приятной беседой и конструктивным стилем общения, которого не хватает многим политикам, и я надеюсь, что он внесет свой вклад в более светлые дни. Пусть его место будет в раю. "
ЕРДЖАН КЕСАЛ
"Отношение Сырры к этому миру должно быть примером, которое следует продолжать и поддерживать, и его наследие должно быть продолжено. Это обязательство — отдать должное правам, которые мы имеем на Сырры. "
ДОГА РУТКАЙ КАМАЛ
"Какой ты был прекрасный брат, брат Сырры. "
ХАСИБЕ ЭРЕН
"Очень рано. "
ЭСРА ЕРОЛ
"Я очень огорчена смертью улыбающегося лица нашей политической и художественной жизни, заместителя председателя Великого национального собрания Турции Сырры Сюррейя Ондер. Я желаю милости от Аллаха покойному Ондеру, который работал для мира и братства нашей страны, и выражаю соболезнования его поклонникам. "
ХАЗАР ЭРГЮЧЛЮ
"Ты всегда с нами, брат. "
.
```
Bu çeviri, metnin anlamını koruyarak ve HTML yapısını bozmadan yapılmıştır.