03.05.2025 10:30
Вот перевод текста на русский язык:
"В какой-то момент Гюнель, ставшая известной благодаря своим отношениям с Резой Заррабом и обиде на Эбру Гюндайш, сделала неожиданное признание в своем заявлении в социальных сетях: 'Я простила всех в своем сердце.'"
İşte metnin Rusça diline çevrilmiş hali, HTML yapısını bozmadan:
```html
Однажды известная как "Азербайджанская девушка" и сделавшая шаг в мир музыки с поддержкой Ибрагима Татлысеса, Гюнель Зейналова снова привлекла внимание к себе своим заявлением в социальных сетях спустя годы. Гюнель объявила, что ее обида на Эбру Гюндаш, которую она считала одной из причин разрыва с бывшим женихом Резой Заррабом, закончилась.
Слухи о том, что отношения Резы Зарраба и Гюнель закончились из-за вмешательства Эбру Гюндаш, вызвали большой резонанс в мире моды. После разрыва резкие слова Гюнель в адрес Гюндаш остались в памяти, а прошедшие годы не уменьшили дистанцию между двумя именами. Более того, даже после того, как Эбру Гюндаш вышла замуж за Резу Зарраба, а затем развелась, их перепалки время от времени попадали в заголовки новостей.
Однако Гюнель удивила всех искренним заявлением, сделанным через свою страницу в социальных сетях. В одном из постов, где она общалась со своими подписчиками, она сказала: "На днях я так сидела. Я всегда говорю своим друзьям: прощайте всех, прощайте людей, которые ранили вас, огорчили вас. Вы же постоянно спрашиваете меня, простила ли я Эбру Гюндаш. Да, я простила всех в своем сердце." этими словами она выразила, что между ней и известной певицей Эбру Гюндаш больше нет никаких проблем.
```
Bu çeviri, metnin anlamını koruyarak ve HTML yapısını bozmadan yapılmıştır.